|
 |
| Az Aténa női név a görög eredetű Aténé név alakváltozata. | |
|
 |
| Az Aténé görög mitológiai eredetű női név. Pallasz Athéné istennő nevéből származik, aki a bölcsesség, a győztes háború, a jog, az ipar, a művészetek és a tudomány istennője volt. | |
|
 |
| Az Atina női név az Aténé újgörög változata. | |
|
 |
| A Barót férfinév bizonytalan eredetű régi magyar személynév. Valószínűleg a germán Barold névből származik, e név elemeinek jelentése: medve + parancsoló úr. | |
|
 |
| Az Euszták görög eredetű férfinév. Jelentése: dús kalászú, termékeny. | |
|
 |
| A Jusztínia női név, a Jusztina név továbbképzése, illetve a latin Justinianus név női párja. Jelentése: igazságos, igaz. | |
|
 |
| A Karméla héber eredetű női név, a szentföldi (izraeli) Karmel-hegy héber nevéből származik, ennek a jelentése: kert, gyümölcsös. A hegy Szűz Mária tiszteletének ősi kegyhelye, a karmelita rend bölcsője. | |
|
 |
| A Karmelina női név, a Karméla név olasz eredetű továbbképzése. | |
|
 |
| A Karmen női név, a spanyol eredetű Kármen név alakváltozata. | |
|
 |
| A Kármen spanyol eredetű női név, amely a Nuestra Senora del Carmen (Karmen hegyi Miasszonyunk) kifejezésből, Szűz Mária egyik megnevezéséből származik. | |
|
 |
| A Kármin női név újabb keletű névalkotás a kármin festék- illetve színnévből. A szó arab eredetű, Európában francia közvetítéssel terjedt el, a jelentése bíborpiros. | |
|
 |
| A Kont férfinév az északi germán Knut, Knud névből származik. Jelentése: faj, fajta illetve előkelő származású. | |
|
 |
| A Lestár férfinév a görög eredetű, latinosított Eustachius (magyarul Euszták) név Leustachius változatából származó magyar név. | |
|
 |
| A Mariella a Mária olasz kicsinyítőképzős formája. | |
|
 |
| A Marinka a Mária magyar és szláv becenevéből önállósult női név. | |
|
 |
| A Marion a Mária francia alakváltozatából származik. | |
|
 |
| A Marióra a Mária román alakváltozatából származik. | |
|
 |
| A Mariska a Mária becenevéből önállósult női név. | |
|
 |
| A Mária bibliai eredetű női név. Eredeti héber formája Mirjam (Mirjám) volt, ez a görög és latin bibliafordításokban módosult. Jelentése megfejtetlen, minden magyarázata vitatott. Lehetséges jelentései: mirha, az ókor egyik legdrágább illatszere, illetve keserű(ség). A latin Maria névváltozatnak igen sok származéka alakult ki az európai nyelvekben, ezek egy része a magyarban is használatos. | |
|
 |
| A Ria női név a Mária név önállósult becézője. | |