|
|
Az Ancilla latin eredetű női név. Jelentése: szolgáló. | |
|
|
Az Annunciáta női név latin eredetű olasz névből származik. Jelentése: a nő, aki hírt kapott. | |
|
|
A Cézár férfinév a latin Caesar családnévből származik, az eredete és jelentése vitatott. Latin szavakból való megfejtések szerint a jelentése lehet hosszú, dús hajú vagy metszett, vágott. Más vélemények szerint a név etruszk eredetű. | |
|
|
A Ders férfinév szláv eredetű régi magyar személynév. | |
|
|
A Derzs férfinév, a szláv eredetű régi magyar Ders név alakváltozata. | |
|
|
Az Ernák Attila hun uralkodó harmadik fiának neve, a helyes olvasata Irnik vagy Irnek lenne. Vélhetően a germán Arnold név Ernke, Erne változatából való, de származtatják a török nyelvből is, jelentése ebben az esetben férfi. | |
|
|
Az Ernye férfinév valószínűleg az Iréneusz régi magyar Irne formájának a származéka. Az Ernák névvel való azonosítása vitatható. | |
|
|
A Humbert germán eredetű férfinév, aminek első eleme jelentése bizonytalan, lehet, hogy ifjú, legény vagy óriás, a másodiké elem jelentése fényes, híres. Mások a hun harcos vagy a medvebocs jelentéssel magyarázzák. | |
|
|
Az Iréne női név az Irén német és finn alakváltozata. | |
|
|
Az Irénke női név, az Irén név önállósult beceneve. Jelentése: béke. | |
|
|
Az Irina női név, az Irén név szláv alakváltozata. | |
|
|
Az Irnik férfinév az Ernék név eredetihez közelebb álló alakváltozata. | |
|
|
Az Isméria női név az olasz Ismerio férfinév női párja, ami a szintén olasz Ismene és Irnerio nevek összeolvadásából jött létre. | |
|
|
Az Izméne női név a görög mitológiai Iszméné névből származik. Jelentése: vágyakozás, sóvárgás. | |
|
|
A Jernő férfinév a görög eredetű Iréneusz név nyelvújítási magyarosítása. | |
|
|
A Kristóf a görög Krisztophorosz névből származik. Jelentése: Krisztust hordozó. | |
|
|
A Krisztofer férfinév a Kristóf angol megfelelőjéből származik. | |
|
|
A Lúcia női név a latin eredetű Lúciusz név női párja. | |
|
|
A Mandula női név újabb keletű névadás a hasonló növénynévből. | |
|
|
A Mariella a Mária olasz kicsinyítőképzős formája. | |
|
|
A Marinella női név a Marina olasz kicsinyítőképzős formája. | |
|
|
A Marinka a Mária magyar és szláv becenevéből önállósult női név. | |
|
|
A Marion a Mária francia alakváltozatából származik. | |
|
|
A Marióra a Mária román alakváltozatából származik. | |
|
|
A Mariska a Mária becenevéből önállósult női név. | |
|
|
A Málna női név újabb keletű névadás a gyümölcs nevéből. | |
|
|
A Mária bibliai eredetű női név. Eredeti héber formája Mirjam (Mirjám) volt, ez a görög és latin bibliafordításokban módosult. Jelentése megfejtetlen, minden magyarázata vitatott. Lehetséges jelentései: mirha, az ókor egyik legdrágább illatszere, illetve keserű(ség). A latin Maria névváltozatnak igen sok származéka alakult ki az európai nyelvekben, ezek egy része a magyarban is használatos. | |
|
|
A Mátka női név újabb keletű magyar névalkotás a hasonló szóból. | |
|
|
Az Umbertó férfinév a Humbertból származó olasz Umberto magyarosított változata, második elemének jelentése talán fényes, híres. | |