|
|
A Bonifác férfinév a latin homo boni fati, azaz a jó sors embere szókapcsolatból származó, Bonifatius latin név rövidülésből származik. A név latin formáját később Bonifacius formában írták és ennek következtében a jelentését jótevőnek magyarázták. | |
|
|
A Bónis a Bonifác név régi magyar becenevéből önállósult férfinév. | |
|
|
A Dára női név a Dária vagy a Darina rövidülése. | |
|
|
A Dária női név a Dárius női párja. | |
|
|
A Dárió férfinév a Dárius név olasz eredetű alakváltozata. | |
|
|
A Dárius I. Dárius perzsa király latin nevéből származik. A király görög neve Dareiosz. Jelentése: birtokos, birtokmegőrző, átvitt értelemben hatalmas. | |
|
|
A Döme a Dömötör régi magyar becenevéből önállósult férfinév. | |
|
|
A Dömös a Dömötör régi magyar becenevéből önállósult férfinév. | |
|
|
A Fodor férfinév régi magyar személynév. Jelentése: göndör hajú. | |
|
|
A János bibliai eredetű férfinév, a héber Yohhanan névből, illetve ennek latin Johannus formájából származik. Fejlődési sora: Johannes > Joannes > Joanes > Joános > János. A Joános forma más irányba is elágazott: Jovános, Ivános, Iván. Jelentése: Jahve megkegyelmezett, Isten kegyelme, vagy Isten kegyelmes. | |
|
|
A Marcián a latin eredetű Martianus név rövidülése. Jelentése: Martius nemzetségből való. | |
|
|
A Margit női név a görög eredetű latin Margareta név megmagyarosodott alakja, a jelentése: gyöngy. A köznév a görögben valószínűleg perzsa eredetű. Valószínűleg a babiloni mar galliti kifejezésre vezethető vissza, jelentése: a tenger leánya vagy a világosság gyermeke. A Margit név fejlődési sora: Margerita, Margerit, Margrit, Margit. | |
|
|
A Mór férfinév a latin eredetű Móric név 19. századi rövidülése, korábban a Maurus rövidüléseként is előfordult. | |
|
|
A Móric férfinév a latin Mauritius névből származik, ami a Maurus továbbképzése. Jelentése: mór, szerecsen. | |
|
|
A Réta női név a Margaréta név becenevéből önállósult. | |