|
|
Az Armand férfinév a germán Hermann név (magyarul Herman) francia változatából származik. Jelentése: (had)sereg + férfi. | |
|
|
Az Armanda női név az Armand férfinév női párja. | |
|
|
Az Armandina női név az Armand férfinév -ina képzős női párja. | |
|
|
Az Armandó férfinév a Herman név francia és spanyol alakváltozata. Jelentése: (had)sereg + férfi. | |
|
|
Az Asszunta női név latin eredetű olasz névből származik. Jelentése: (a mennybe) felvett, mely Mária mennybemenetelének egyházi ünnepére utal (latinul: Assumptio in caelum Mariae Virginis). | |
|
|
Az Azucséna női név, spanyol eredetű név olasz formájából származik. Jelentése: liliom. | |
|
|
Az Ármin férfinév, a cheruskok vezére Arminius nevéből ered, annak rövidülése. Az Arminius név a germán Irmin név ellatinosított változata. Jelentése: hadi férfi. | |
|
|
Az Árpád régi magyar férfinév, az árpa szó -d kicsinyítőképzős származéka. A -d képző a valamiben bővelkedőt is jelenti, így jelentése azonos lehet árpás-árpácska jelentésével. | |
|
|
A Jelek férfinév régi magyar személynév. A név török eredetű, az elig méltóságnévből származik. Jelentése: uralkodó, kormányzó, király. | |
|
|
A József héber, bibliai eredetű férfinév. Jelentése: Jahve gyarapítson, illetve Isten tegyen a most született gyermekekhez. John Marco Allegro szerint a kő jelentésű héber jaspis szó származéka. | |
|
|
A Kreola francia és portugál eredetű női név. Jelentése: kreol. | |
|
|
A Kreszcencia női név a latin eredetű Crescens férfinév női párja. Jelentése: növekvő. | |
|
|
A Lotár germán eredetű német névből származik, jelentése: hangos, híres + nép, sereg. | |
|
|
A Manna bizonytalan eredetű női név. | |
|
|
A Mariella a Mária olasz kicsinyítőképzős formája. | |
|
|
A Marinka a Mária magyar és szláv becenevéből önállósult női név. | |
|
|
A Marion a Mária francia alakváltozatából származik. | |
|
|
A Marióra a Mária román alakváltozatából származik. | |
|
|
A Mariska a Mária becenevéből önállósult női név. | |
|
|
A Mária bibliai eredetű női név. Eredeti héber formája Mirjam (Mirjám) volt, ez a görög és latin bibliafordításokban módosult. Jelentése megfejtetlen, minden magyarázata vitatott. Lehetséges jelentései: mirha, az ókor egyik legdrágább illatszere, illetve keserű(ség). A latin Maria névváltozatnak igen sok származéka alakult ki az európai nyelvekben, ezek egy része a magyarban is használatos. | |
|
|
A Szenta női név a Kreszcencia vagy a magyarban nem használt Vincenta név becézője a német nyelvben. | |
|
|
Az Urzulina női név a latin Ursula név továbbképzése. | |
|
|
A Zenta német eredetű női név, a Kreszcencia német beceneve. | |