|
|
A Bán régi magyar eredetű férfinév, egykori méltóságnév. | |
|
|
A Bonifác férfinév a latin homo boni fati, azaz a jó sors embere szókapcsolatból származó, Bonifatius latin név rövidülésből származik. A név latin formáját később Bonifacius formában írták és ennek következtében a jelentését jótevőnek magyarázták. | |
|
|
A Bónis a Bonifác név régi magyar becenevéből önállósult férfinév. | |
|
|
A Fatima arab eredetű női név. Az eredetileg Fátima, többek között Mohamed próféta legkisebb leányának a neve volt. A név jelentése csecsemőjét elválasztó. | |
|
|
A Ferdinánd germán eredetű férfinév, a Fridunant névből származik. Jelentése: béke + merész. | |
|
|
A Fernandó férfinév a Ferdinánd név spanyol alakváltozata. Jelentése: béke + merész. | |
|
|
A Fernándó férfinév a Fernandó név alakváltozata. Jelentése: béke + merész. | |
|
|
A Nándor régi magyar személynév, a nándor népnévből származik, a jelentése dunai bolgár. A 19. században felújították a Ferdinánd magyarosítására, a név németes Nandi, Nándi becézőjéből. | |
|
|
A Rajnald alapjául szolgáló germán név egyik német alakváltozatából származik. | |
|
|
A Regő férfinév régi magyar személynév, vélhetően a -reg kezdetű nevek becenevéből önállósult. | |
|
|
A Valéria a latin Valerius férfinév (magyarul Valér) női párja. | |
|
|
A Zenina a görög-latin eredetű Zénó férfinév kicsinyítőképzős női párja. | |
|
|
A Zina a németben a Rozina, az oroszban a Zinaida név beceneve. | |
|
|
A Zinaida női név görög eredetű orosz név átvétele. Jelentése: Zeuszhoz tartozó. | |
|
|
A Zinajda női név görög, orosz eredetű Zinaida név írásváltozata. A Zinaida jelentése: Zeuszhoz tartozó. | |
|
|
A Zinka az Alfonzina és a Rozina nevek önállósult becézője. | |