|
|
A Dezsér a Dezső régebbi magyar alakja, a Dezsidér névforma rövidülése. | |
|
|
A Dezsider a Dezső névnek a latin eredetihez legközelebb álló Dezsidérius alak rövidülése. | |
|
|
A Dezső férfinév a latin Desiderius névből származik, aminek a kiejtése Dezsidérius volt, és a ennek az alakváltozatnak a rövidült és -ő kicsinyítőképzős változata a Dezső. Jelentése: óhajtott, kívánt gyermek. | |
|
|
A Ditta női név az Edit és a Judit önállósult beceneve. | |
|
|
A Dzsamila arab eredetű női név. Jelentése: szép. | |
|
|
A Dzsamilla női név az arab eredetű Dzsamila névnek a magyarban kialakult változata. Jelentése: szép. | |
|
|
A Dzsenet a Johanna angol megfelelőjének, a becézőjéből önállósult név átvétele. | |
|
|
A Dzsenna a Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőjének a becenevéből önállósult. | |
|
|
A Dzsenni a Dzsenifer és a Johanna angol megfelelőjének a becenevéből önállósult. | |
|
|
A Félix latin eredetű férfinév. Jelentése: boldog, szerencsés. | |
|
|
A Ferdinanda női név a germán eredetű Ferdinánd férfinév női párja. Jelentése: béke + merész. | |
|
|
A Ferdinánd germán eredetű férfinév, a Fridunant névből származik. Jelentése: béke + merész. | |
|
|
A Fernanda női név a Ferdinánd férfinév spanyol és olasz alakváltozatának a női párja. Jelentése: béke + merész. | |
|
|
A Fernandó férfinév a Ferdinánd név spanyol alakváltozata. Jelentése: béke + merész. | |
|
|
A Fernándó férfinév a Fernandó név alakváltozata. Jelentése: béke + merész. | |
|
|
A Hanna héber bibliai eredetű női név, két női név egybeesése: a Johanna rövidülése és az Anna eredeti héber alakja. Jelentése: kegyelem, könyörület. | |
|
|
A Hannadóra női név a Hanna és Dóra nevek összetétele. Jelentése: kegyelem + isten ajándéka. | |
|
|
A Hannaliza női név a Hanna és a Liza nevek összetétele. | |
|
|
A Hannaróza női név a Hanna és a Róza nevek összetétele. | |
|
|
A Hanni a Hanna becenevéből önállósult női név. | |
|
|
A Jaina női név a héber eredetű János férfinév női párja. | |
|
|
A Jamina arab eredetű női név. Jelentése: boldog. | |
|
|
A Jana a János cseh, lengyel, holland Jan változatának a női párja. | |
|
|
A Janina a Jana továbbképzése, főként Lengyelországban használatos női név. | |
|
|
A Jenni női név a Johanna német becenevéből önállósult. | |
|
|
A Jente női név a Johanna fríz alakváltozata. | |
|
|
A Johanna női név, amely a János név latin Johannes alakjának a női párja. | |
|
|
A Luna latin eredetű női név. Jelentése: hold. | |
|
|
A Nanda női név a Ferdinanda német rövidüléséből származik. | |
|
|
A Nandin női név a Ferdinanda továbbképzett alakjának a rövidülése. | |
|
|
A Nándor régi magyar személynév, a nándor népnévből származik, a jelentése dunai bolgár. A 19. században felújították a Ferdinánd magyarosítására, a név németes Nandi, Nándi becézőjéből. | |
|
|
A Vaszília női név a görög eredetű latin Basilius (magyarul: Bazil) férfinév női párja. | |
|
|
A Vazul férfinév a Bazil név régi magyar Wazul alakjának téves olvasatából származik, ennek helyes kiejtése Vászol, Vászoly. | |
|
|
A Vászoly a Bazil névnek a görögkeleti szláv Vaszil alakjából származik. | |
|
|
A Vázsony régi magyar nemzetségnév, bizonytalan eredetű, talán szláv névből ered. | |
|
|
A Zsanka a Zsanett név magyar becézője önállósult, de lehet a Zsuzsanna becézője is. | |